Du lịch Đài Loan đối mặt khó khăn: Một công ty du lịch kỳ cựu đóng cửa
Công ty 50 năm tuổi, Ascending Han Travel, trích dẫn sự phục hồi chậm của du khách Nhật Bản và sự bất ổn xuyên eo biển là những yếu tố chính

Ngành du lịch Đài Loan đang đối mặt với một bối cảnh đầy thử thách sau đại dịch. Mặc dù biên giới đã mở cửa trở lại, khoảng cách giữa du lịch nội địa và du lịch nước ngoài đã nới rộng. Năm ngoái, thâm hụt du lịch đã tăng vọt lên 22 tỷ USD (tương đương khoảng 70,4 tỷ Tân Đài tệ).
Gần đây, Sheng Han Travel (昇漢旅行社), một công ty du lịch lâu đời chuyên đón khách du lịch quốc tế đến Đài Loan, đã thông báo đóng cửa. Công ty này, nổi tiếng với việc phục vụ thị trường du lịch nội địa, đã chỉ ra sự phục hồi chậm chạp của thị trường du lịch Nhật Bản và mối quan hệ hai bờ eo biển không chắc chắn là những yếu tố chính góp phần, với hoạt động ngừng vào cuối tháng 4 và thủ tục đóng cửa bắt đầu vào tháng 6.
Ông Ko Mu-chou (柯牧洲), người đứng đầu Sheng Han Travel, đã xác nhận quyết định này, lưu ý rằng sau 50 năm hoạt động, đây là một quyết định khó khăn. Ông thừa nhận ban đầu còn do dự nhưng cuối cùng đã chọn rút lui do những điều kiện bất lợi ảnh hưởng đến môi trường du lịch của Đài Loan.
Other Versions
Taiwan's Tourism Faces Headwinds: A Veteran Travel Agency Shuts Down
Taiwan's Tourism Faces Headwinds: Cierra una veterana agencia de viajes
Le tourisme taïwanais confronté à des vents contraires : Une agence de voyage chevronnée ferme ses portes
Pariwisata Taiwan Menghadapi Tantangan: Sebuah Agen Perjalanan Veteran Tutup
Il turismo taiwanese è in crisi: Un'agenzia di viaggi veterana chiude
台湾観光に逆風:ベテラン旅行会社が閉鎖
대만 관광이 역풍에 직면했습니다: 한 베테랑 여행사가 문을 닫다
Nahaharap sa Bagyo ang Turismo sa Taiwan: Isang Matandang Ahensya ng Paglalakbay Magsasara
Туризм Тайваня сталкивается с неблагоприятными факторами: Ветеранское туристическое агентство закрывается
การท่องเที่ยวไต้หวันเผชิญลมพายุ: บริษัทนำเที่ยวรุ่นเก๋าต้องปิดตัวลง