แรงงานไต้หวันต่อสู้เพื่อวันหยุดเพิ่ม: การอดอาหารคุกคามการถกเถียงเรื่องวันหยุด
กลุ่มผู้สนับสนุนสิทธิแรงงานเรียกร้องให้คืนวันหยุด 7 วัน ทำให้เกิดความขัดแย้งทางการเมือง

ไทเป, ไต้หวัน – กลุ่มพันธมิตรเพื่อสิทธิแรงงานในไต้หวันกำลังเตรียมการประท้วงอดอาหารในเดือนหน้า เพื่อเพิ่มแรงกดดันต่อนักกฎหมายให้คืนวันหยุด 7 วันที่ถูกยกเลิกไปเมื่อปี 2016 การกระทำนี้เกิดขึ้นในขณะที่สภานิติบัญญัติกำลังพิจารณาบทบัญญัติเกี่ยวกับ "วันครบรอบและการบังคับใช้กฎหมายเกี่ยวกับวันหยุดนักขัตฤกษ์"
พันธมิตร "ทำงานอย่างมีศักดิ์ศรี" ได้ประกาศแผนการอดอาหาร 200 ชั่วโมง โดยจะเริ่มขึ้นในเวลา 10.00 น. ของวันที่ 11 เมษายน และสิ้นสุดในเวลา 18.00 น. ของวันที่ 19 เมษายน ซึ่งจะจัดขึ้นบริเวณด้านนอกสภานิติบัญญัติ กลุ่มยังเรียกร้องให้เพิ่มเงินสมทบของนายจ้างเข้ากองทุนบำนาญพนักงาน และการจัดตั้งระบบที่คล้ายกันสำหรับแรงงานต่างชาติ
เป้าหมายหลักของการเคลื่อนไหวคือ "คืนวันหยุดให้ประชาชน" ซึ่งเป็นวาระสำคัญทางกฎหมายของกลุ่มคณะกรรมการพรรคก๊กมินตั๋ง (KMT) ซึ่งเป็นพรรคฝ่ายค้านหลัก ร่างกฎหมายที่เกี่ยวข้องมีกำหนดจะถูกพิจารณาในสัปดาห์หน้า
การยกเลิกวันหยุด 7 วันที่เป็นที่ถกเถียงเกิดขึ้นในปี 2015 ผ่านคำสั่งฝ่ายบริหารที่ออกโดยพรรค KMT เหตุผลคือเพื่อ "ชดเชยชั่วโมงการทำงานที่น้อยลง หลังจากการแก้ไขกฎหมายในปีนั้นซึ่งลดชั่วโมงการทำงานจาก 42 เป็น 40 ชั่วโมงต่อสัปดาห์"
ในปี 2016 กลุ่มคณะกรรมการพรรคประชาธิปไตยก้าวหน้า (DPP) ซึ่งในขณะนั้นเป็นเสียงข้างมากในสภานิติบัญญัติไม่ได้ยอมรับคำสั่งดังกล่าว ทำให้คำสั่งนั้นเป็นโมฆะในเดือนมิถุนายน ดังนั้น ประชาชนจึงได้รับวันหยุด 5 จาก 7 วันในภายหลังของปีนั้น
การตัดสินใจครั้งนี้ได้รับการวิพากษ์วิจารณ์จากกลุ่มธุรกิจและอุตสาหกรรมรายใหญ่ของไต้หวัน ในเดือนธันวาคม 2016 ภายใต้การกำกับดูแลของพรรค DPP มีการผ่านร่างแก้ไขเพิ่มเติมพระราชบัญญัติมาตรฐานแรงงาน ซึ่งมีผลบังคับใช้ในการยกเลิกวันหยุด 7 วัน และนำนโยบาย "วันหยุดประจำหนึ่งวัน วันหยุดพักผ่อนหนึ่งวันแบบยืดหยุ่น" มาใช้
ก่อนการยกเลิก ประชาชนชาวไต้หวันเคยมีวันหยุดในวันที่ 2 มกราคม, วันเยาวชน (29 มีนาคม), วันครู (28 กันยายน), วัน Retrocession (25 ตุลาคม), วันเกิดของเจียงไคเชก (蔣中正) (31 ตุลาคม), วันเกิดของซุนยัดเซ็น (孫中山) (12 พฤศจิกายน) และวันรัฐธรรมนูญ (25 ธันวาคม)
นโยบาย "วันหยุดประจำหนึ่งวัน วันหยุดพักผ่อนหนึ่งวันแบบยืดหยุ่น" ในปัจจุบัน กำหนดให้มีวันหยุดประจำที่รับประกันหนึ่งวันต่อสัปดาห์ ในขณะที่วันหยุดพักผ่อนวันอื่น ๆ สามารถกำหนดได้โดยข้อตกลงระหว่างนายจ้างและลูกจ้าง
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย หลิว ซื่อฟาง (劉世芳) แสดงความสงสัยเกี่ยวกับการคืนวันหยุด 7 วันเมื่อถูกนักข่าวถาม โดยกล่าวว่า "ฉันไม่คิดว่ามันเป็นประเด็นจริงจัง" และเตือนถึง "การออกกฎหมายอย่างเร่งรีบ" เธออ้างถึงการขาดฉันทามติในหมู่นักกฎหมายและนักวิชาการระหว่างการพิจารณาของสภาในเรื่องนี้
ในขณะเดียวกัน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงาน ฮุง ซุน-ฮัน (洪申翰) ระบุถึงความจำเป็นในการหารือเพิ่มเติมเกี่ยวกับประเด็นนี้ ผู้อำนวยการทั่วไปฝ่ายบริหารงานบุคคล ซู ชุน-หยง (蘇俊榮) กล่าวว่าเขา "ไม่คัดค้าน" การรับรองวันที่ 1 พฤษภาคมเป็นวันหยุดเนื่องในวันแรงงาน
Other Versions
Taiwan's Workers Fight for More Days Off: Hunger Strike Looms Over Holiday Debate
Los trabajadores de Taiwán luchan por más días libres: la huelga de hambre se cierne sobre el debate de las vacaciones
Les travailleurs taïwanais se battent pour obtenir plus de jours de congé : une grève de la faim menace le débat sur les vacances
Pekerja Taiwan Berjuang untuk Hari Libur Lebih Banyak: Mogok Kerja Membayangi Perdebatan Hari Libur
I lavoratori di Taiwan lottano per avere più giorni liberi: lo sciopero della fame incombe sul dibattito sulle ferie
台湾の労働者、休日の増加を求めて闘う:休日をめぐる議論にハンガーストライキが立ちはだかる
대만 노동자들이 더 많은 휴일을 위해 싸우다: 휴일 논쟁으로 단식 파업이 다가옴
Mga Manggagawa sa Taiwan Lumalaban para sa Mas Maraming Araw ng Pahinga: Pag-aayuno Nagbabanta sa Debate sa Holiday
Тайваньские рабочие борются за большее количество выходных дней: голодовка нависла над дискуссией о праздниках
Công nhân Đài Loan đấu tranh đòi thêm ngày nghỉ: Đe dọa nhịn ăn để tranh luận về ngày lễ