Тайваньские рабочие борются за большее количество выходных дней: голодовка нависла над дискуссией о праздниках
Защитники трудовых прав требуют восстановления семидневного отпуска, что вызывает политические столкновения.

Тайбэй, Тайвань – Коалиция групп по защите прав трудящихся на Тайване готовится начать голодовку в следующем месяце, усиливая давление на законодателей с целью восстановления семи выходных дней, отмененных в 2016 году. Акция проходит в связи с тем, что Законодательный Юань рассматривает законодательство, касающееся "праздников и исполнения национальных праздников".
Альянс "Работать с достоинством" объявил о планах провести 200-часовую голодовку, которая начнется в 10:00 11 апреля и завершится в 18:00 19 апреля, и будет проходить у здания Законодательного собрания. Группа также выступает за увеличение взносов работодателей в пенсионные фонды работников и создание аналогичной системы для иностранных рабочих.
Основная цель движения – "вернуть людям их выходные дни", что было обозначено как законодательный приоритет фракцией Гоминьдана (KMT), основной оппозиционной партией. Соответствующие законопроекты запланированы к рассмотрению на предстоящей неделе.
Спорная отмена семи выходных дней произошла в 2015 году посредством исполнительного указа, изданного Гоминьданом. Обоснованием послужило "компенсирование меньшего количества рабочих часов после юридической ревизии в том же году, сократившей рабочую неделю с 42 до 40 часов".
В 2016 году фракция Демократической прогрессивной партии (DPP), тогда имевшая большинство в законодательном органе, не признала этот указ, сделав его недействительным в июне. Следовательно, общественность получила пять из семи выходных дней позже в том же году.
Это решение вызвало критику со стороны основных коммерческих и промышленных групп Тайваня. В декабре 2016 года под руководством DPP были приняты поправки к Закону о трудовых стандартах, фактически отменившие семь выходных дней и внедрившие политику "один фиксированный выходной день, один гибкий день отдыха".
До отмены граждане Тайваня пользовались выходными днями 2 января, в День молодежи (29 марта), в День учителя (28 сентября), в День ретроцессии (25 октября), в день рождения Чан Кайши (蔣中正) (31 октября), в день рождения Сунь Ятсена (孫中山) (12 ноября) и в День Конституции (25 декабря).
Действующая политика "один фиксированный выходной день, один гибкий день отдыха" предусматривает один гарантированный выходной день в неделю, в то время как второй выходной день может быть определен по соглашению между работодателем и работником.
Министр внутренних дел Лю Ши-фан (劉世芳), отвечая на вопросы репортеров, выразила скептицизм по поводу восстановления семи выходных дней, заявив: "Я не думаю, что это реальная проблема", и предостерегла от "поспешного законодательства". Она сослалась на отсутствие консенсуса между законодателями и учеными во время законодательных общественных слушаний по этому вопросу.
Между тем, министр труда Хун Сунь-хань (洪申翰) указал на необходимость дальнейшего обсуждения этого вопроса. Генеральный директор по кадровой администрации Су Чунь-жун (蘇俊榮) заявил, что он "не против" признания 1 мая выходным днем по случаю Дня труда.
Other Versions
Taiwan's Workers Fight for More Days Off: Hunger Strike Looms Over Holiday Debate
Los trabajadores de Taiwán luchan por más días libres: la huelga de hambre se cierne sobre el debate de las vacaciones
Les travailleurs taïwanais se battent pour obtenir plus de jours de congé : une grève de la faim menace le débat sur les vacances
Pekerja Taiwan Berjuang untuk Hari Libur Lebih Banyak: Mogok Kerja Membayangi Perdebatan Hari Libur
I lavoratori di Taiwan lottano per avere più giorni liberi: lo sciopero della fame incombe sul dibattito sulle ferie
台湾の労働者、休日の増加を求めて闘う:休日をめぐる議論にハンガーストライキが立ちはだかる
대만 노동자들이 더 많은 휴일을 위해 싸우다: 휴일 논쟁으로 단식 파업이 다가옴
Mga Manggagawa sa Taiwan Lumalaban para sa Mas Maraming Araw ng Pahinga: Pag-aayuno Nagbabanta sa Debate sa Holiday
แรงงานไต้หวันต่อสู้เพื่อวันหยุดเพิ่ม: การอดอาหารคุกคามการถกเถียงเรื่องวันหยุด
Công nhân Đài Loan đấu tranh đòi thêm ngày nghỉ: Đe dọa nhịn ăn để tranh luận về ngày lễ