Partida de ajedrez político en Taiwán: Huang Kuo-chang opina sobre la moción de censura
El Presidente del TPP destaca las posibles consecuencias de la disolución del Parlamento tras la moción de censura.

Taipéi, 18 de abril – El panorama político de Taiwán se está calentando a medida que el presidente del Partido Popular de Taiwán (TPP), Huang Kuo-chang (黃國昌), sopesa las posibles consecuencias de una moción de censura contra el Gabinete. La discusión, iniciada por el alcalde de Taipéi, Chiang Wan-an (蔣萬安), que pidió la votación, destaca la compleja interacción entre los poderes ejecutivo y legislativo.
Huang expresó su preocupación de que si el presidente Lai Ching-te (賴清德) disolviera el parlamento en respuesta a una moción de censura exitosa, sería necesaria una reelección presidencial. Cree que este escenario podría beneficiar involuntariamente al gobernante Partido Progresista Democrático (DPP) de Lai.
"El DPP ha estado abogando por la disolución de la Legislatura en los últimos meses", dijo Huang, haciendo referencia a la postura del DPP sobre la disolución del parlamento. Argumentó que una reelección legislativa sin un cambio simultáneo en la presidencia, en última instancia, "le daría al DPP la oportunidad de revertir la situación".
El impulso inicial de la discusión provino de Chiang, miembro del Kuomintang (KMT), quien propuso la moción de censura contra el primer ministro Cho Jung-tai (卓榮泰). Esta medida fue impulsada por el presunto abuso de poderes judiciales por parte de la administración Lai, particularmente las redadas en las oficinas locales del KMT y el interrogatorio de individuos sobre acusaciones de fraude de firmas.
Bajo el marco constitucional de Taiwán, una moción de censura exitosa puede llevar al primer ministro a solicitar al presidente que disuelva el Yuan Legislativo. Chiang expresó su confianza en que el público apoyaría a los candidatos de la oposición en una elección posterior.
Chiang aclaró más tarde que su llamamiento a una moción de censura era más una propuesta, ya que no es legislador y no tiene un papel formal dentro del KMT. Si el presidente Lai disolviera la Legislatura, el pueblo podría pensar en el futuro de Taiwán desde una perspectiva más amplia.
Mientras tanto, el presidente del KMT, Eric Chu (朱立倫), enfatizó el compromiso del partido con la democracia y la rendición de cuentas de Taiwán. Afirmó que el KMT "no descarta ninguna medida que sea beneficiosa para la democracia de Taiwán y pueda hacer que el líder dimita" e invitó a otros partidos de la oposición a colaborar en el asunto.
Chu, quien reunió a sus seguidores frente a la Oficina de la Fiscalía de Distrito de Taipéi, está pidiendo al público que exprese su descontento con el DPP en una manifestación frente a la Oficina Presidencial el 26 de abril. El TPP aún no ha decidido si sus miembros participarán en la asamblea.
El primer ministro Cho y la secretaria general del caucus legislativo del DPP, Wu Szu-yao (吳思瑤), cuestionaron el apoyo público del KMT y la conveniencia de que Chiang planteara el tema dado su estatus de alcalde. Ker Chien-ming (柯建銘), el látigo del caucus legislativo del DPP, vio la propuesta de Chiang, hecha en lugar de Chu, como una señal de la debilitada posición del KMT.
Other Versions
Taiwan's Political Chess Match: Huang Kuo-chang Weighs in on No-Confidence Vote
Match d'échecs politiques à Taïwan : Huang Kuo-chang s'exprime sur le vote de défiance
Pertandingan Catur Politik Taiwan: Huang Kuo-chang Menimbang Mosi Tidak Percaya
Partita a scacchi politica a Taiwan: Huang Kuo-chang interviene sul voto di sfiducia
台湾の政治チェス:黄国昌が不信任案採決について語る
대만의 정치 체스 경기: 황궈창, 불신임 투표에 무게를 두다
Laro ng Chess sa Pulitika ng Taiwan: Nagbigay ng Komento si Huang Kuo-chang Tungkol sa Boto ng Kawalan ng Tiwala
Политический шахматный матч на Тайване: Хуан Куо-Чанг принимает участие в голосовании о недоверии
เกมหมากรุกทางการเมืองของไต้หวัน: หวง กั๊ว-ชาง ชี้แจงเรื่องการลงมติไม่ไว้วางใจ
Ván Cờ Chính Trị Đài Loan: Hoàng Quốc Xương Nhận Định về Phiếu Bất Tín Nhiệm