Kaohsiung si schiera a favore del venditore di onigiri giapponesi nella disputa con il padrone di casa
La gentilezza taiwanese risplende quando la città offre sostegno al negozio giapponese di palline di riso dopo il danneggiamento della vetrina.

Kaohsiung, Taiwan – A seguito di un'ondata di proteste pubbliche, la Kaohsiung Rapid Transit Corp. (KRTC) ha esteso un'offerta a un venditore giapponese di onigiri e alla moglie taiwanese, invitandoli ad aprire un negozio in una delle stazioni della metropolitana cittadina. Questo gesto di sostegno arriva sulla scia di un video virale che mostrava il loro padrone di casa danneggiare oggetti fuori dal loro negozio, suscitando diffusa simpatia.
KRTC ha annunciato di aver contattato la coppia e organizzato una visita alle stazioni di Zuoying, Kaohsiung Main e Formosa Boulevard per valutare potenziali posizioni per il chiosco. L'azienda ha inquadrato la sua azione come una dimostrazione di "amicizia e sostegno tra Taiwan e il Giappone".
Contemporaneamente, Chang Yen-ching (張硯卿), capo del Dipartimento per gli Affari Amministrativi e Internazionali della città di Kaohsiung, ha rivelato l'offerta della città di un posto nella caffetteria del centro amministrativo, se la coppia fosse interessata.
Il negozio, situato nel distretto di Gushan, è gestito da un uomo giapponese di 60 anni, identificato come Higuchi, e da sua moglie taiwanese. L'incidente, ripreso dalle telecamere, ha mostrato il proprietario distruggere oggetti fuori dal negozio venerdì, suscitando un'ondata di sostegno pubblico.
Chang (la moglie di Higuchi) ha detto ai giornalisti che suo marito è stato profondamente commosso dalla risposta della comunità, che includeva lunghe code di clienti desiderosi di acquistare le loro polpette di riso e un flusso di messaggi incoraggianti sui social media.
La coppia sta attivamente cercando una nuova sede commerciale e sta attualmente affrontando procedimenti giudiziari relativi alla controversia. Hanno denunciato che l'incidente ha causato stress emotivo e interruzione dell'attività commerciale.
Secondo il Dipartimento di Polizia della città di Kaohsiung, la lite ha coinvolto l'inquilino di 62 anni, Chang, e il proprietario di 59 anni, di cognome Shao (邵), che ha affermato che il commerciante aveva collocato oggetti in aree non autorizzate e ha sporto denuncia per furto.
In risposta, la coppia ha presentato una controdenuncia per danni alla proprietà e una lieve lesione subita quando il proprietario ha preso a calci una sedia che ha colpito Higuchi.
“La signora Shao è sospettata di essere stata emotivamente agitata, rovesciando tavoli, sedie, vasi di fiori e altri oggetti”, ha dichiarato la polizia.
Lunedì, la parlamentare del Partito Progressista Democratico Huang Jie (黃捷) ha visitato il negozio per esprimere la sua solidarietà, pubblicando in seguito su Facebook che il negozio esemplificava la "sincerità dell'amicizia Taiwan-Giappone".
Other Versions
Kaohsiung Rallies Behind Japanese Onigiri Vendor in Landlord Dispute
Kaohsiung apoya a un vendedor japonés de onigiri en una disputa con un propietario
Kaohsiung se mobilise en faveur d'un vendeur d'onigiri japonais dans le cadre d'un litige avec son propriétaire
Kaohsiung Unjuk Rasa di Belakang Vendor Onigiri Jepang dalam Sengketa Tanah
高雄の日本人おにぎり業者、地主とのトラブルで応援に駆けつける
가오슝, 집주인 분쟁에서 일본 주먹밥 상인 지지 집회 개최
Nagkakaisa ang Kaohsiung sa Likod ng Japanese Onigiri Vendor sa Isyu sa Landlord
Гаосюн поддержал японского продавца онигири в споре с арендодателем
ชาวเกาสงรวมใจหนุนผู้ขายโอนิกิริชาวญี่ปุ่น หลังขัดแย้งกับเจ้าของที่ดิน
Cao Hùng Chung Tay Ủng Hộ Người Bán Onigiri Nhật Bản trong Vụ Tranh Chấp với Chủ Nhà