Le congé de la journée des enseignants à Taiwan : Une victoire pour le peuple !
La législation devrait rétablir les vacances pour le public cette année.

Dans une décision importante qui impacte la vie de tous les citoyens, le Yuan législatif de Taïwan a trouvé un consensus sur la restauration des jours fériés, se concentrant spécifiquement sur la fête des enseignants. Les résultats des négociations, menées par le KMT, conduiront à l'inscription du projet de loi à l'ordre du jour des jours commémoratifs et des règlements d'application des fêtes.
Niu Hsiu-ting, législateur du KMT et coordinateur du comité des affaires intérieures, a souligné l'urgence de remédier au retard de huit ans dans la restauration de ces jours fériés au public. Malgré les coûts administratifs potentiels, les partis d'opposition se sont accordés sur un front commun. La mise en œuvre de la loi entrera en vigueur immédiatement après son adoption et son annonce par la Présidence.
La "version 4+1" proposée comprend les jours fériés du 28 septembre, en l'honneur de la naissance de Confucius (fête des enseignants), du 25 octobre (jour de la restauration de Taïwan et bataille de Guningtou à Kinmen), du 25 décembre (jour de la Constitution), du réveillon du Nouvel An et du 1er mai (fête du travail). Si elle est approuvée, la fête des enseignants sera le premier jour férié à être observé cette année.
Other Versions
Taiwan's Teacher's Day Holiday: A Victory for the People!
Taiwan's Teacher Day Holiday: Una victoria para el pueblo
Libur Hari Guru di Taiwan: Kemenangan untuk Rakyat!
La festa degli insegnanti a Taiwan: Una vittoria per il popolo!
台湾の「教師の日」休暇:人民の勝利
대만의 스승의 날 연휴: 국민을 위한 승리!
Araw ng Guro sa Taiwan: Isang Tagumpay para sa Tao!
Праздник в честь Дня учителя на Тайване: Победа народа!
วันหยุดวันครูของไต้หวัน: ชัยชนะของประชาชน!
Ngày Nhà giáo Đài Loan: Một chiến thắng cho nhân dân!