Une divinité taïwanaise vieille de 300 ans vandalisée : Appel à une meilleure protection du patrimoine culturel
La décapitation brutale de près de 30 statues religieuses au temple de Wutong, dans le comté de Changhua, à Taïwan, met en lumière les graves lacunes de la législation sur le patrimoine culturel et suscite des appels à la réforme.

Un incident profondément troublant à Taïwan a mis en lumière le besoin urgent d'une protection renforcée des artefacts religieux et culturels. Le temple Wutong, un site historique du village de Datun, comté de Changhua, qui remonte à plus de 300 ans, a subi un acte de vandalisme dévastateur le 7 juillet. Une personne, apparemment atteinte de troubles mentaux, est entrée dans le temple et a utilisé une faucille pour endommager près de 30 statues religieuses, dont certaines étaient séculaires.
L'incident a suscité l'indignation et l'inquiétude quant au cadre juridique existant pour protéger ces trésors culturels inestimables. Les statues, bien que faisant partie d'un temple historiquement important, n'étaient pas individuellement désignées comme biens culturels. Cela signifiait que l'acte de destruction ne pouvait être poursuivi qu'en vertu des lois générales sur les dommages, ce qui ne reflétait pas l'immense perte culturelle et historique.
Le conseiller Cao Jiahao, un politicien local, s'est montré très critique à l'égard des lacunes juridiques actuelles. Il a souligné que, bien que le temple Wutong lui-même soit un bâtiment historique protégé, l'absence de protection des statues les a rendues vulnérables à de tels actes. Il exige que les autorités compétentes remédient aux lacunes de la protection du patrimoine religieux et culturel.
Le temple Wutong, fondé en 1792, est dédié au culte des Cinq Empereurs (五顯大帝, Wu Xian Dadi), chacun régissant divers aspects de la vie, notamment la fortune et le bien-être. Les dommages infligés aux statues, qui comprenaient la défiguration des visages et l'endommagement des véhicules des divinités, constituent un coup dur pour le patrimoine spirituel et culturel de la communauté locale.
En réponse, le département des affaires culturelles s'est engagé à aider le temple à demander la reconnaissance des statues en tant qu'artefacts culturels. Cependant, les autorités reconnaissent les limites des lois actuelles en matière d'application des sanctions en vertu de la loi sur la préservation du patrimoine culturel (文化資產保存法). L'auteur a été inculpé de dommages aux biens.
Le conseiller Cao Jiahao a déclaré avec éloquence que "les Cinq Empereurs (五顯大帝, Wu Xian Dadi) ont subi le malheur dans leurs corps dorés pour empêcher la personne souffrant de troubles mentaux de nuire aux innocents", soulignant en outre la nécessité pour la société d'apprécier la protection du patrimoine culturel.
L'incident met en évidence le besoin crucial d'une législation plus forte pour protéger les artefacts religieux et de remédier à l'insuffisance des sanctions. La restauration à long terme des statues endommagées, dont l'estimation prendra plusieurs années, et la prévention de futurs événements similaires sont désormais des questions urgentes pour les efforts de préservation culturelle de Taïwan.
Other Versions
300-Year-Old Taiwanese Deity Vandalized: Calls for Stronger Cultural Heritage Protection
Deidad taiwanesa de 300 años vandalizada: Se pide una mayor protección del patrimonio cultural
Patung Dewa Taiwan Berusia 300 Tahun Dirusak: Seruan untuk Perlindungan Warisan Budaya yang Lebih Kuat
Vandalizzata una divinità taiwanese di 300 anni: Richieste di una più forte protezione del patrimonio culturale
300年前の台湾神像が破壊される:文化遺産保護の強化を求める声
300년 된 대만 신상 파손: 문화유산 보호 강화 촉구
300-Taong-Guláng na Diyos ng Taiwan, Binaboy: Panawagan para sa Mas Mahigpit na Proteksyon sa Pamana ng Kultura
300-летнее тайваньское божество подверглось вандализму: Призывы к усилению защиты культурного наследия
เทพเจ้าไต้หวันอายุ 300 ปีถูกทำลาย: เรียกร้องการคุ้มครองมรดกทางวัฒนธรรมที่เข้มแข็ง
Tượng Thần Đài Loan 300 Năm Tuổi Bị Phá Hoại: Kêu Gọi Bảo Vệ Di Sản Văn Hóa Mạnh Mẽ Hơn