試験も仕事も失敗:台湾政府高官の基礎能力不足
試験に合格するだけでは十分でないとき:台湾公務員の不思議な就職難。

台湾で起きた驚くべき出来事として、邱(Qiu)と名乗る男性が、競争率の高い公務員試験に合格したにも関わらず、失業するという事態に陥った。県庁に配属された後、邱の6ヶ月間の試用期間中に、仕事に必要な基本的なスキルが不足していることが露呈した。具体的には、基本的な書類作成を含む基本的な業務に苦戦し、上司から「職務を全うできない」と判断された。
この決定は邱の解雇につながり、彼は行政訴訟を起こした。しかし、裁判所は県庁側の主張を認め、邱は「対人関係やコミュニケーション、調整能力にも欠けている」と結論し、彼の訴えを退けた。
裁判所の書類によると、邱は2022年に名誉ある三級公務員試験に合格していた。彼に割り当てられた職位は推薦レベル6で、月給は約5万台湾ドル(基本給と専門手当を含む)であった。この事件は、公務員制度における基準を評価し維持する際に、政府と個人の双方が直面する課題を浮き彫りにしている。
Other Versions
Failed the Exam, Failed the Job: Taiwan Official's Basic Skills Fails to Measure Up
Suspenso en el examen, suspenso en el trabajo: Los conocimientos básicos de un funcionario taiwanés no dan la talla
Échec à l'examen, échec au travail : Les compétences de base d'un fonctionnaire taïwanais ne sont pas à la hauteur
Gagal Ujian, Gagal Pekerjaan: Kemampuan Dasar Pejabat Taiwan Gagal Mengukur Kemampuannya
Bocciato all'esame, bocciato al lavoro: Le competenze di base di un funzionario taiwanese non sono all'altezza
시험 불합격, 취업 불합격: 대만 공무원의 기본 기술 부족으로 인한 취업 실패
Bagsak sa Eksamin, Bagsak sa Trabaho: Hindi Naabot ng Pangunahing Kasanayan ng Opisyal ng Taiwan ang Pamantayan
Не сдал экзамен, не справился с работой: Тайваньский чиновник не справился с базовыми навыками
สอบตกทั้งสอบ สอบตกทั้งงาน: ทักษะพื้นฐานของเจ้าหน้าที่ไต้หวันสอบไม่ผ่านเกณฑ์
Thi trượt, thất bại cả công việc: Kỹ năng cơ bản của quan chức Đài Loan không đủ tiêu chuẩn