Taiwán: El escándalo del voto revocatorio se desata mientras los activistas quedan en libertad bajo fianza
Las denuncias de falsificación de firmas sacuden las campañas dirigidas a los legisladores del DPP

Taipéi, Taiwán – Una tormenta política se avecina después de que seis individuos fueran liberados bajo fianza, y otro fue liberado sin fianza, tras ser interrogados sobre la presunta falsificación de firmas en peticiones de voto de revocación dirigidas a legisladores del Partido Progresista Democrático (DPP).
La controversia se centra en dos campañas de voto de revocación dirigidas a los legisladores del DPP Wu Szu-yao (吳思瑤) y Wu Pei-yi (吳沛憶), que representan los distritos electorales primero y quinto de Taipéi, respectivamente. El caso ha puesto bajo mayor escrutinio el proceso de revocación de funcionarios electos en Taiwán.
Liu Ssu-yin (劉思吟), Lai Yi-jen (賴苡任) y Man Chih-kang (滿志剛) fueron liberados cada uno con una fianza de 500.000 NT$. Lee Hsiao-liang (李孝亮) y Lin Jui (林叡) pagaron fianzas de 300.000 NT$, y Chen Kuan-an (陳冠安) pagó 200.000 NT$, según la Oficina de Fiscales del Distrito de Taipéi.
Liu, Lai, Man y Chen están afiliados a la Liga Juvenil del Kuomintang (KMT), y han sido conocidos como los "cuatro caballeros de la campaña de revocación de Wu".
Los seis sospechosos tienen actualmente prohibido salir de Taiwán.
Otro activista, Chang Ko-chin (張克晉), quien lideró la campaña contra Wu Szu-yao, también fue interrogado como sospechoso y liberado sin fianza.
Cuatro personas más fueron interrogadas como posibles testigos: Hsieh Li-hua (謝麗華), co-organizadora de la campaña de revocación de Wu Pei-yi; el esposo de Hsieh, de apellido Chen (陳); Jan Chia-wen (詹嘉文), principal proponente en la primera etapa de la campaña de revocación de Wu Szu-yao; y la madre de Lee, de apellido Chen (陳).
La investigación judicial, que incluyó registros en seis residencias, ha provocado acusaciones del KMT de que los fiscales están atacando a activistas de la oposición por razones políticas.
Los legisladores del KMT Wang Hung-wei (王鴻薇), Lee Yen-hsiu (李彥秀), Lo Chih-chiang (羅智強) y Hsu Chiao-hsin (徐巧芯) expresaron su preocupación fuera de la Oficina de Fiscales del Distrito de Taipéi, denunciando lo que llamaron "injusticia judicial" y "persecución política".
Docenas de oficiales de la Primera Comisaría de Zhongzheng del Departamento de Policía de la Ciudad de Taipéi fueron desplegados para mantener el orden.
La investigación sobre la presunta falsificación de votos de revocación comenzó en marzo, tras las denuncias de miembros del DPP, incluido el portavoz del partido Justin Wu (吳崢) y el concejal de la ciudad de Taipéi Liu Yao-jen (劉耀仁), según la Oficina de Fiscales del Distrito de Taipéi.
Las acusaciones involucran posibles falsificaciones de documentos penales y violaciones de la Ley de Protección de Datos Personales.
La sucursal de Taipéi de la Oficina de Investigación, bajo la dirección de los fiscales de Taipéi, ha recopilado información de la Comisión Electoral Central (CEC) y de la Comisión Electoral de la Ciudad de Taipéi.
Los fiscales han declarado que varias firmas en las peticiones de revocación fueron presentadas sin el conocimiento o consentimiento de los firmantes.
Según la Ley de Elección y Revocación de Funcionarios Públicos, los ciudadanos pueden iniciar revocaciones recogiendo firmas y presentando peticiones a la CEC.
Si se reúnen suficientes firmas válidas—al menos el 1% de los votantes elegibles del distrito en la primera ronda, y el 10% en la segunda—el funcionario se enfrenta a un voto público de revocación.
Taiwán está experimentando actualmente un número sin precedentes de campañas de voto de revocación, con partidarios tanto del DPP como del KMT que pretenden destituir a numerosos legisladores de los partidos opositores.
Other Versions
Taiwan: Recall Vote Scandal Unfolds as Activists Released on Bail
Taiwan : Le scandale du vote de rappel se poursuit alors que les militants sont libérés sous caution
Taiwan Skandal Pemungutan Suara Ulang Terungkap Saat Para Aktivis Dibebaskan dengan Jaminan
Taiwan: Lo scandalo del voto di richiamo si dipana mentre gli attivisti vengono rilasciati su cauzione
台湾保釈された活動家たちによるリコール投票スキャンダル
대만 활동가들이 보석으로 석방되면서 주민소환 투표 스캔들이 전개됩니다.
Taiwan: Eskandalo sa Botong Recall Sumambulat Habang Aktibista Pinalaya sa Piitan
Тайвань: Скандал с голосованием по отзыву голосов разгорается, а активисты отпущены под залог
ไต้หวัน: เรื่องอื้อฉาวการลงคะแนนถอดถอนปะทุ เมื่อปล่อยตัวนักเคลื่อนไหวพร้อมประกันตัว
Đài Loan: Vụ Bê Bối Bỏ Phiếu Bãi Nhiệm Hé Lộ Khi Các Nhà Hoạt Động Được Bảo Lãnh