Bất ổn chính trị Đài Loan: Nhân viên Quốc Dân Đảng đối mặt với việc bị giam giữ vì vụ bê bối chữ ký
Công tố viên yêu cầu giam giữ bốn cá nhân trong bối cảnh cáo buộc làm giả và vi phạm dữ liệu cá nhân

Đài Bắc, Đài Loan – Tình hình chính trị ở Đài Loan đang bị xáo trộn bởi một vụ bê bối đang diễn biến khi các công tố viên Đài Bắc tìm cách bắt giữ bốn nhân viên liên quan đến Quốc dân đảng (KMT), đảng đối lập chính. Động thái này bắt nguồn từ các cáo buộc về việc giả mạo chữ ký được thu thập trong một chiến dịch nhằm bãi nhiệm các nhà lập pháp của Đảng Dân chủ Tiến bộ (DPP).
Những người đối mặt với khả năng bị bắt giữ là Huang Lu Ching-ju (黃呂錦茹), người đứng đầu Chi bộ KMT Đài Bắc; Chu Wen-ching (初文卿), tổng thư ký chi bộ; Yao Fu-wen (姚富文), một thư ký chi bộ; và Tseng Fan-chuan (曾繁川), giám đốc điều hành ủy ban quận thứ nhất. Họ đã tích cực tham gia vào sáng kiến do KMT hậu thuẫn nhằm bãi nhiệm các nhà lập pháp DPP Wu Szu-yao (吳思瑤) và Wu Pei-yi (吳沛憶), những người đại diện cho các khu vực bầu cử thứ nhất và thứ năm của Đài Bắc.
Các công tố viên đang yêu cầu Tòa án Quận Đài Bắc cho phép giam giữ bốn người này trong tình trạng không liên lạc, viện dẫn nghi ngờ về hành vi làm giả và vi phạm Đạo luật Bảo vệ Dữ liệu Cá nhân. Quyết định này được đưa ra sau khi một cuộc điều tra được tiến hành sau các báo cáo về việc làm giả thông tin cá nhân trên các bản kiến nghị bãi nhiệm nhắm vào hai nhà lập pháp DPP.
Các công tố viên bày tỏ lo ngại rằng những người này có thể cố gắng bỏ trốn, thông đồng với những người khác hoặc tiêu hủy bằng chứng. Cuộc điều tra bắt đầu sau các báo cáo về thông tin cá nhân bị làm giả trên các bản kiến nghị bãi nhiệm nhắm vào hai nhà lập pháp DPP.
Cuộc điều tra bắt đầu bằng việc triệu tập sáu cá nhân, bao gồm Lee Hsiao-liang (李孝亮) và Chang Ke-chin (張克晉), những người dẫn đầu các nỗ lực bãi nhiệm Wu Szu-yao và Wu Pei-yi. Một số người, bao gồm Lee, sau đó đã được thả với số tiền bảo lãnh từ 200.000 đến 500.000 Tân Đài Tệ (tương đương khoảng 6.135 đến 15.337 USD), trong khi Chang được thả sau khi thẩm vấn mà không cần bảo lãnh.
Sau khi xem xét các tuyên bố, các công tố viên đã tiến hành khám xét trụ sở KMT ở Đài Bắc, cùng với các văn phòng và nơi ở của Huang, Chu, Yao và Tseng. Bốn người này sau đó đã bị đưa vào thẩm vấn.
Những diễn biến này đã châm ngòi cho những phản ứng mạnh mẽ. Chủ tịch KMT Eric Chu (朱立倫) đã dẫn đầu một cuộc biểu tình bên ngoài văn phòng công tố viên Đài Bắc, lên án điều mà ông gọi là "bất công tư pháp". Ông, cùng với các đảng viên và những người ủng hộ, đã hô vang các khẩu hiệu và cáo buộc Tổng thống Lai Ching-te (賴清德) thao túng tư pháp.
Để đáp lại, Eric Chu đã thông báo một cuộc biểu tình sẽ được tổ chức vào ngày 26 tháng 4 trên Đại lộ Ketagalan, trước Văn phòng Tổng thống, để lên án Tổng thống Lai Ching-te.
Other Versions
Taiwan's Political Turmoil: KMT Staffers Face Detention Over Signature Scandal
Agitación política en Taiwán: Funcionarios del KMT detenidos por el escándalo de las firmas
L'agitation politique à Taïwan : Des membres du KMT risquent la détention suite au scandale des signatures
Gejolak Politik Taiwan: Staf KMT Menghadapi Penahanan Atas Skandal Tanda Tangan
Tumulti politici a Taiwan: Personale del KMT in carcere per lo scandalo delle firme
台湾政治の混乱:国民党職員、署名スキャンダルで勾留される
대만의 정치적 혼란: 국민당 간부, 서명 스캔들로 구금되다
Gulo sa Pulitika ng Taiwan: Mga Staff ng KMT Nahaharap sa Detensyon Dahil sa Iskandalo sa Lagda
Тайвань'ский политический переполох: Сотрудникам КМТ грозит задержание из-за скандала с подписями
ความวุ่นวายทางการเมืองของไต้หวัน: เจ้าหน้าที่พรรคก๊กมินตั๋งเผชิญการควบคุมตัวจากเรื่องอ