Nawawalang Milyon sa Taiwan: Nawalang Kayamanan ng Manggagawang Biyetnames Nagtaas ng Kilay
Isang dramatikong kwento ng nawalang pera sa isang tren sa Taiwan na nagdulot ng mga tanong tungkol sa tunay na kuwento sa likod ng pera.

Isang migranteng manggagawa na Vietnamese, kinilala bilang si Mr. Hu, ay nakaranas kamakailan ng isang nakakagulat na insidente sa Taiwan Railways (TRA). Aksidente niyang naiwan ang isang bag na naglalaman ng malaking halaga ng pera, humigit-kumulang 4 milyong New Taiwan Dollars (NTD), sa isang tren ng mga pasahero. Ang konduktor ng tren, matapos mabigyan ng babala, ay tumulong na mahanap ang nawawalang bag.
Sa una, sinubukan nina Mr. Hu at ng isang lalaki na nagpakilala bilang kanyang "bayaw" na makuha ang pera. Ang kanilang paliwanag: ang pera ay para bayaran ang "bayaw" para sa kanyang sahod. Gayunpaman, ibinunyag ng sumunod na imbestigasyon ng pulisya na ang asawa ng "bayaw" na Vietnamese at si Mr. Hu ay hindi naman talaga magkadugo. Ang terminong "bayaw" ay ginamit lamang bilang pagpapakita ng pagmamahal, na nagtaas ng mga katanungan tungkol sa tunay na layunin ng 4 milyong NTD.
Ayon sa TRA at pulisya ng tren, nawala ni Mr. Hu ang bag sa 3258 lokal na tren. Matapos mapagtanto ang kanyang pagkakamali, iniulat niya ito sa service desk sa Tainan Station. Ang mga kawani ng TRA, matapos malaman, ay ipinaalam sa konduktor ng tren, na naghanap at natagpuan ang itim na handbag sa ikalawang bagon. Sa loob ng bag, nakita nila ang malaking halaga ng pera, lahat ay mga lumang banknote.
Other Versions
Missing Millions in Taiwan: Vietnamese Worker's Lost Fortune Raises Eyebrows
Millones perdidos en Taiwán: La fortuna perdida de un trabajador vietnamita levanta ampollas
Des millions disparus à Taiwan : La fortune perdue d'un travailleur vietnamien fait froncer les sourcils
Jutaan Orang Hilang di Taiwan: Hilangnya Harta Pekerja Vietnam Mengundang Perhatian
Milioni scomparsi a Taiwan: La fortuna perduta di un lavoratore vietnamita solleva le sopracciglia
台湾で消えた数百万ドル:ベトナム人労働者の失われた財産が眉をひそめる
대만에서 수백만 달러의 실종: 베트남 노동자의 잃어버린 재산이 눈썹을 찌푸리게 합니다.
Пропавшие миллионы на Тайване: Пропажа вьетнамского рабочего поднимает брови
เงินล้านหายในไต้หวัน: โชคลาภที่หายไปของแรงงานชาวเวียดนามจุดประเด็นข้อสงสัย
Hàng Triệu Mất Tích ở Đài Loan: Khoản Tiền Lớn Bị Mất Của Người Lao Động Việt Gây Sốc