งูยักษ์ในไต้หวันคุกคามประชากรนกใกล้สูญพันธุ์
งูขนาดใหญ่จากเอเชียใต้ได้เข้ามาในถิ่นที่อยู่ของนกอี๋เผือกหัวแดงที่ได้รับการคุ้มครองใน

ในแต่ละปี ตั้งแต่เดือนเมษายนถึงกันยายน นกกินผึ้งหัวเกาลัดที่ได้รับการคุ้มครองจะเดินทางมายังจินเหมิน ไต้หวัน เพื่อผสมพันธุ์ นกเหล่านี้ประมาณ 2,000 ตัวอาศัยอยู่ในพื้นที่ต่างๆ เช่น ฟาร์มเยาวชนในเขตเมืองจินหู เมื่อเร็วๆ นี้ นักดูนกสังเกตเห็นงูขนาดใหญ่ชนิดหนึ่งจากเอเชียใต้ (南蛇) ยาวประมาณ 180 เซนติเมตร ภายในแหล่งที่อยู่อาศัยของนกกินผึ้ง
การปรากฏตัวของงูทำให้เกิดความกังวลในหมู่นักดูนก ซึ่งกังวลว่ามันอาจจะกินไข่นกกินผึ้งจำนวนมาก ซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อความสำเร็จในการผสมพันธุ์ของพวกมัน ข่าวนี้ได้จุดประกายให้เกิดการถกเถียงอย่างเผ็ดร้อนในกลุ่มนักดูนก
"นักดูนกมีความกังวลอย่างมากที่เห็นงูขนาดใหญ่นี้ ยาวประมาณ 180 ซม. ในรังของนกกินผึ้ง โดยเกรงว่ามันจะกินไข่หลายฟองทุกวันและอาจกินไข่ทั้งหมดในรังได้" หวง ชู-ติง ประธานชมรมถ่ายภาพกล่าว "พื้นที่ทำรังเทียมที่ฟาร์มเยาวชนได้รับการออกแบบมาเพื่อช่วยให้นกกินผึ้งหัวเกาลัดผสมพันธุ์ได้ หากงูจับกินไข่จำนวนมาก อาจนำไปสู่การลดลงอย่างรวดเร็วของประชากรนกกินผึ้งในท้องถิ่น" เธอกระตุ้นให้นักดูนกติดตามสถานการณ์ต่อไปและรายงานความผิดปกติใดๆ เช่น การปรากฏตัวของงูที่เพิ่มขึ้น ไปยังกลุ่มอนุรักษ์นกหรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง
Other Versions
Giant Snake in Taiwan's Gold Coast Threatens Endangered Bird Population
Una serpiente gigante en la Costa Dorada de Taiwán amenaza a una población de aves amenazada
Un serpent géant sur la Côte d'Or de Taiwan menace une population d'oiseaux en voie de disparition
Ular Raksasa di Pantai Emas Taiwan Ancam Populasi Burung yang Terancam Punah
Un serpente gigante nella Gold Coast di Taiwan minaccia la popolazione di uccelli in via di estinzione
台湾ゴールドコーストの巨大ヘビが絶滅危惧種の鳥の個体数を脅かす
대만 골드코스트의 거대한 뱀이 멸종 위기에 처한 새 개체수를 위협하다
Higanteng Ahas sa Gold Coast ng Taiwan Nagbabanta sa Populasyon ng mga Nanganganib na Ibon
Гигантская змея на Золотом побережье Тайваня угрожает популяции птиц, находящихся под угрозой исчезновения
Rắn khổng lồ ở Bờ biển Vàng Đài Loan Đe dọa Quần thể Chim có Nguy cơ Tuyệt chủng