違法ダムと無視された警告:罰則を受ける台湾の農場
台湾の南投県にある農場が無許可でダムを建設したとして罰金を科せられ、環境問題への関心が高まっている。

中友百貨に関連する埔里の農場が、許可なく4つの貯水ダムを建設したことで、南投県政府から多額の罰金を科せられています。4月末までにダムの撤去と原状回復を命じられていましたが、農場はこれを守っていません。
農業部は、NT$300,000の罰金が科せられたことを確認しており、違反が是正されるまでさらなる罰金が科せられる予定です。農場は130ヘクタールの開発面積を持つ大規模なホテルとレクリエーションエリアを開発しており、地元住民からは環境への影響について懸念の声が上がっています。
地元住民は、農場が許可なく貯水ダムを建設しただけでなく、違法に樹木を伐採し、道路を建設したと主張しています。これにより、地元の生態系の破壊、希少種「台湾カワムツ」の絶滅危惧、地下水資源の枯渇の可能性について懸念が高まっています。
Other Versions
Unlawful Dams and Unheeded Warnings: A Taiwan Farm Faces Penalties
Presas ilegales y advertencias desoídas: Una granja de Taiwán se enfrenta a sanciones
Barrages illégaux et avertissements ignorés : Une ferme taïwanaise sanctionnée
Bendungan yang Melanggar Hukum dan Peringatan yang Tidak Diindahkan: Sebuah Peternakan di Taiwan Menghadapi Hukuman
Dighe illegali e avvertimenti inascoltati: Un'azienda agricola di Taiwan rischia sanzioni
불법 댐과 무시된 경고: 대만의 한 농장, 처벌에 직면하다
Mga Ilegal na Dams at Hindi Pinansin na Babala: Nahaharap sa Parusa ang Isang Sakahan sa Taiwan
Незаконные плотины и невыполненные предупреждения: Тайваньской ферме грозят штрафы
เขื่อนผิดกฎหมายและคำเตือนที่เพิกเฉย: ฟาร์มไต้หวันเผชิญบทลงโทษ
Đập trái phép và Cảnh báo bị phớt lờ: Nông trại Đài Loan đối mặt với án phạt