台湾の元労働党幹部が保釈 自殺と汚職スキャンダルの中
職場いじめと汚職疑惑の謝一淳に100万台湾元の保釈金。

台湾、台北 - 謝宜容(シェ・イーロン)、大規模なスキャンダルに巻き込まれた元労働省(MOL)官僚は、数ヶ月間の拘留の後、保釈を認められました。新北地方裁判所は火曜日に彼女の釈放を命じ、保釈金を100万台湾ドル(約30,273米ドル)に設定しました。
裁判所は謝に対し、いくつかの制限を課しました。彼女は台湾からの出国を禁じられ、電子足枷を装着した上で、現在の住居または指定された場所に居住しなければなりません。謝は昨年12月から拘留され、外部との連絡を絶たれていました。
謝は先週、新北検察官によって、横領罪、汚職防止法に基づく利益供与罪、および公務員としての無許可開示罪で起訴されました。検察側は、逃亡の危険性があるとして拘留期間の延長を求めていましたが、裁判所は、捜査が完了し、謝が罪を認めていることを理由に、この要求を拒否しました。
法廷審理中、謝はすすり泣いたと伝えられています。
起訴状は、謝が2023年から2024年にかけて、MOL新北事務所の労働力開発庁の長を務めていた際、公式情報を漏洩し、政府の契約を有利な企業に誘導し、政府の資金を私的な目的で祝日の贈答品箱の購入に不正利用したと詳述しています。この捜査は、労働力開発庁の39歳の公務員の悲劇的な自殺を受けて開始されました。
この公務員の死は、謝による職場いじめと関連していたとされ、昨年11月20日に彼女は解雇されました。この事件は、MOLの対応への批判と相まって、国民の怒りを煽りました。この圧力の結果、当時の労働大臣、何佩珊(ホー・ペイシャン)は11月21日に辞任しました。
検察官はまた、公務員の死に関連して、謝を過失致死罪でも捜査しました。最終的に、彼らは「法的因果関係はない」と結論付け、謝の管理スタイルと自殺の間には関連性がないとして、起訴を見送りました。
Other Versions
Former Taiwan Labor Official Granted Bail Amid Suicide and Corruption Scandal
Libertad bajo fianza para un ex funcionario de Taiwán en medio de un escándalo de corrupción y suicidio
Un ancien fonctionnaire du ministère du travail de Taïwan libéré sous caution dans le cadre d'un scandale de suicide et de corruption
Mantan Pejabat Tenaga Kerja Taiwan Diberi Jaminan di Tengah Skandal Bunuh Diri dan Korupsi
L'ex funzionario del lavoro di Taiwan ha ottenuto la libertà su cauzione tra suicidi e scandali di corruzione
자살과 부패 스캔들 속에서 보석 허가된 전 대만 노동 공무원
Dating Opisyal ng Paggawa sa Taiwan, Nakapagpiyansa sa Gitna ng Isyu ng Pagpapakamatay at Korapsyon
Бывший чиновник по трудовым вопросам Тайваня выпущен под залог на фоне самоубийства и коррупционного скандала
อดีตเจ้าหน้าที่แรงงานไต้หวันได้รับอนุญาตให้ประกันตัว ท่ามกลางข่าวอื้อฉาวเรื่องการฆ่าต
Cựu quan chức lao động Đài Loan được tại ngoại giữa vụ bê bối tự tử và tham nhũng