児童虐待公聴会に市民の怒りの声:裁きを求める声が法廷の外まで響く
児童虐待事件、地域社会は厳罰化を要求し被害者を悼む

最近の児童虐待と死亡事件に関する予備審問が大きな注目を集め、多数の懸念を抱く市民が裁判所の外でデモを行った。この事件は、幼い子供の死亡に関連して起訴された2人の個人が関与している。
集まった群衆は、告発された犯罪の重大さについて強い感情を表明し、児童虐待事件における刑罰強化、保釈反対、死刑支持を求めるプラカードを掲げ、スローガンを叫んだ。幼い犠牲者を追悼するために、白い花などの象徴的な献花も飾られた。
里親に預けられていた子供は、悲劇的に亡くなった。この事件で起訴された人々は、子供の世話をする責任があったとされている。当局は、審理中の秩序維持のため、警備員の配置を含む措置を講じた。審理自体は混乱なく進行したが、潜在的な圧力から証人を一般傍聴席から隔離するよう要請があった。
検察官は、被告と以前に職業上の関係があった人々が証言する可能性があると述べた。証言への潜在的な影響が懸念され、法廷内で被告とは別の場所で証人を保護する提案が出された。
審理の終わりに、裁判長は秩序維持における国民の協力を認めた。審理後、被告の移送に対し、一部の群衆は怒りの感情をあらわにした。法曹専門家は、市民裁判員の選定プロセスに対する国民の反応によって生じる可能性のある課題を指摘した。
国民の懸念表明に対し、政府当局者は児童虐待に対処するために設計された既存の法的枠組みを再確認し、法律の将来的な改正に関する議論が進行中であると述べた。これらの議論は、国民の提案と意見を考慮に入れることとなる。
裁判は4月22日に開始され、5月13日に判決が言い渡される予定である。
Other Versions
Public Outcry Marks Child Abuse Hearing: Calls for Justice Echo Outside Court
La indignación pública marca la vista por abusos a menores: El clamor por la justicia se hace eco fuera del tribunal
L'audience sur la maltraitance des enfants est marquée par un tollé public : Les appels à la justice résonnent à l'extérieur du tribunal
Protes Publik Tandai Sidang Kasus Pelecehan Anak: Seruan untuk Keadilan Bergema di Luar Pengadilan
L'udienza per gli abusi sui minori è segnata dal clamore del pubblico: Le richieste di giustizia riecheggiano fuori dal tribunale
아동 학대 청문회에 대한 대중의 외침: 법원 밖에서 울려 퍼지는 정의의 외침
Malaking Pagtutol sa Pagdinig sa Pang-aabuso sa Bata: Mga Panawagan para sa Hustisya sa Labas ng Korte
Общественный резонанс на слушаниях по делу о жестоком обращении с детьми: Призывы к справедливости раздаются за пределами суда
เสียงประณามสาธารณชนดังกระหึ่มในศาลพิจารณาคดีทารุณกรรมเด็ก: เสียงเรียกร้องความยุติธรรมก
Phản đối kịch liệt tại phiên tòa xét xử lạm dụng trẻ em: Tiếng kêu gọi công lý vang vọng bên ngoài tòa án