การชนกันที่ร้ายแรงในผิงตง: นักปั่นเสียชีวิตหลังเกิดอุบัติเหตุรถจักรยานยนต์
เหตุการณ์โศกนาฏกรรมในเน่ยผู่, เขตผิงตง, ไต้หวัน, เกี่ยวข้องกับการชนกันระหว่างรถจักรยานยนต์และจักรยาน, นำไปสู่การเสียชีวิตของนักปั่นจักรยานสูงอายุ กำลังอยู่ระหว่างการสอบสวน

อุบัติเหตุทางรถยนต์ร้ายแรงเกิดขึ้นในเน่ย์ปู่, เขตผิงตง, ไต้หวัน เมื่อวันที่ 18 พฤษภาคม โดยเกี่ยวข้องกับการชนกันระหว่างรถจักรยานยนต์และจักรยาน ตามรายงานเบื้องต้น นางสาวหลี่ นักศึกษาหญิงมหาวิทยาลัยวัย 20 ปี ขับรถจักรยานยนต์โดยกล่าวหาว่าฝ่าไฟแดงที่สี่แยกถนนเค่อต้า, ส่วนที่ 3 และถนนซินเซิง
เมื่อเห็นชายชรา นายถัง ขี่จักรยาน นางสาวหลี่รายงานว่าเบรกกะทันหัน ทำให้เธอเสียการควบคุมและชน รถจักรยานยนต์ที่ไถลไปชนกับนายถัง อายุ 83 ปี นางสาวหลี่ถูกพบเห็นว่ากลิ้งหลายครั้งหลังจากการชนก่อนที่จะลุกขึ้นได้ นายถังถูกนำตัวส่งโรงพยาบาล ซึ่งเขาเสียชีวิตจากอาการบาดเจ็บสองวันต่อมา
มีการตรวจวัดแอลกอฮอล์ ณ ที่เกิดเหตุ นางสาวหลี่มีผลตรวจเป็นลบต่อแอลกอฮอล์ ในขณะที่ปริมาณแอลกอฮอล์ในเลือดของนายถังเกินขีดจำกัดทางกฎหมาย สถานีตำรวจเน่ย์ปู่ได้ร้องขอการชันสูตรศพและกำลังทำงานร่วมกับสำนักงานอัยการเพื่อสอบสวนเหตุการณ์และพิจารณาความรับผิด
ตำรวจกำลังเรียกร้องให้ผู้ขับขี่ทุกคนในไต้หวันปฏิบัติตามกฎจราจร รวมถึงหลีกเลี่ยงการขับรถเร็ว ไม่ฝ่าไฟแดง และงดเว้นจากการขับรถภายใต้อิทธิพลของแอลกอฮอล์
Other Versions
Fatal Collision in Pingtung: Cyclist Dies After Motorcycle Accident
Colisión mortal en Pingtung: Muere un ciclista tras un accidente de moto
Collision mortelle à Pingtung : Un cycliste meurt après un accident de moto
Tabrakan Fatal di Pingtung: Pengendara Sepeda Meninggal Dunia Setelah Kecelakaan Sepeda Motor
Collisione fatale a Pingtung: Ciclista muore dopo un incidente in moto
屏東で死亡事故:バイク事故後、自転車乗りが死亡
핑퉁에서 치명적인 충돌 사고: 오토바이 사고로 자전거 운전자 사망
Nakamamatay na Banggaan sa Pingtung: Siklista Namatay Matapos ang Aksidente sa Motorsiklo
Смертельное столкновение в Пингтунге: Велосипедист погибает после аварии с мотоциклом
Va chạm chết người ở Pingtung: Người đi xe đạp tử vong sau tai nạn với xe máy