台中の幼稚園いじめ:告発、返金紛争、恐喝の疑い
台中の幼稚園がいじめの告発、保護者からの賠償請求、恐喝の申し立てに直面し、法的措置に至った。

台湾・台中市からの報道によると、西屯区にある名門幼稚園で、上級生によるいじめが起きたとされ、複雑な状況が明らかになりました。この事件は、保護者からの学校の対応に対する苦情を含む一連の出来事を引き起こしました。
報道によれば、保護者は幼稚園のいじめ事件への対応に不満を持っており、教師と管理者の両方による配慮の欠如を主張しています。彼らは教育局に苦情を申し立て、メディアに問題を報告し、幼稚園からの返金を要求しました。子供も学校から退学させられました。
これに対し、幼稚園は個々のケースに対応することを提供し、2万NTドル以上の返金を行いました。しかし、保護者は合意に署名することを拒否し、この件を秘密にするために50万NTドルの補償を要求したと報じられています。学校側はこれらの要求を拒否し、その後、保護者を恐喝の疑いで地元の警察に通報しました。
幼稚園は、事件のタイムラインを概説する声明を発表し、事件は3月に発生したと指摘しました。彼らは、保護者と複数回コミュニケーションを取り、説明とサポートを提供し、台中市教育局に問題を報告したと述べています。学校は、さらなる調査は中立的な第三者によって行われるべきであり、いじめの訴えに対する軽視を否定しています。
学校はまた、3月5日に教師が保護者に謝罪し、事件に関与した生徒も謝罪カードを書いたと述べています。保護者は破損した衣服の補償を受け入れました。子供は5月13日まで学校に通い続け、学校の活動やパフォーマンスにも参加していました。
幼稚園は、関係する子供たちが和解したと主張していますが、保護者は学校の対応に依然として不満を抱いていました。子供が通い続けていたにもかかわらず、学校は返金を提供しました。しかし、保護者は必要な書類に署名することを拒否し、現在の行き詰まりに至っています。保護者は退学申請を提出し、学校は標準的な規則に基づいて返金処理を行いました。
幼稚園は、ソーシャルメディアで行われた虚偽の告発に対して、警察への報告を含む法的措置を取ると述べています。幼稚園は、学校、スタッフ、そして生徒の家族の権利と評判を守ることを目指しています。
Other Versions
Kindergarten Bullying in Taichung: Accusations, Refund Disputes, and Alleged Extortion
Acoso escolar en Taichung: Acusaciones, disputas por reembolsos y presunta extorsión
Intimidation dans les jardins d'enfants à Taichung : Accusations, litiges sur les remboursements et extorsion présumée
Penindasan di Taman Kanak-kanak di Taichung: Tuduhan, Sengketa Pengembalian Uang, dan Dugaan Pemerasan
Bullismo negli asili a Taichung: Accuse, controversie sui rimborsi e presunte estorsioni
타이중의 유치원 괴롭힘: 고발, 환불 분쟁 및 갈취 혐의
Pang-aapi sa Kindergarten sa Taichung: Mga Akusasyon, Pagtatalo sa Refund, at Sinasabing Pangongotong
Издевательства в детском саду в Тайчжуне: Обвинения, споры о возмещении и предполагаемое вымогательство
การรังแกในโรงเรียนอนุบาลไถจง: ข้อกล่าวหา การโต้แย้งเรื่องการคืนเงิน และข้อกล่าวหาเรื่อง
Bắt nạt ở trường mẫu giáo Đài Trung: Tố cáo, Tranh chấp hoàn tiền và Bắt buộc tống tiền