台湾、大気の質の問題に直面:砂嵐と公害が進行中
専門家のアドバイスPM10とPM2.5を理解し、被ばくを最小限に抑える

台湾では現在、深刻な大気質の低下が起きています。環境部は、汚染レベルの上昇に関する警告を発し、住民に注意を促しています。
具体的には、環境部は金門に対し赤色警報を発令し、すべての住民に屋外での活動を最小限に抑えるよう促しています。北部、中部、雲林-嘉義-台南、高雄-屏東、宜蘭、湖口、馬公、および馬祖には、敏感なグループが激しい屋外活動を控えるように促すオレンジ色の警報が発令されています。
元中央気象局長の鄭明典(チェン・ミン・ディエン)氏はFacebookで汚染の性質を説明し、今回の越境大気汚染は、砂嵐の典型的な指標であるPM2.5ではなく、主にPM10を特徴としていると述べています。
Other Versions
Taiwan Faces Air Quality Challenges: Dust Storms and Pollution on the Horizon
Taiwán se enfrenta a problemas de calidad del aire: Tormentas de polvo y contaminación en el horizonte
Taïwan confrontée à des problèmes de qualité de l'air : Tempêtes de poussière et pollution à l'horizon
Taiwan Menghadapi Tantangan Kualitas Udara: Badai Debu dan Polusi di Cakrawala
Taiwan affronta le sfide della qualità dell'aria: Tempeste di polvere e inquinamento all'orizzonte
대만이 직면한 대기질 문제 지평선에 다가온 먼지 폭풍과 오염
Nahaharap ang Taiwan sa mga Hamon sa Kalidad ng Hangin: Mga Bagyong Alikabok at Polusyon sa Abot-tanaw
Тайвань сталкивается с проблемами качества воздуха: Пыльные бури и загрязнение на горизонте
ไต้หวันเผชิญความท้าทายด้านคุณภาพอากาศ: พายุฝุ่นและมลพิษบนเส้นขอบฟ้า
Đài Loan Đối Mặt với Thách Thức Chất Lượng Không Khí: Bão Cát và Ô Nhiễm Đang Đến Gần