中国人インフルエンサーが強制送還を拒否したため、台湾は統一論争に直面する
海峡両岸に緊張が走る中、国外退去命令に反抗した中国人が物議を醸す。

台湾・台北 - 中国のソーシャルメディアインフルエンサーが、台湾の「軍事統一」を提唱し、台湾からの国外退去問題の中心に立っています。彼女は、台湾を「去るつもりはない」と宣言しました。 姓を劉(リュウ)といい、先週、国外退去通知を受け、遅くとも火曜日までに台湾を出国するよう命じられました。
この国外退去命令は、中国による軍事力による台湾併合を彼女のDouyinアカウント「台湾のヤヤ」(亞亞在台灣)で呼びかけたことを受け、台湾の国家移民署(NIA)によって発令されました。 彼女の家族滞在許可証はその後、取り消されました。 劉氏は台湾人市民と結婚しており、3人の子供がいます。
台湾のテレビチャンネルTVBSニュースとのインタビューで、劉氏は航空券を予約しておらず、無罪を主張しました。 彼女は、「軍事力による統一」に関する以前の発言は、そのような行動の潜在的な危険性を分析するためのものであり、代わりに「平和的統一」を支持していることを強調したと主張しました。 これは、NIAの調査とは矛盾する立場です。
劉氏は、国外退去が彼女の子供たちに「大きな害」をもたらすだろうと懸念を表明しています。 台湾国際家族協会(TIFA)は、新北市を拠点とする非政府組織であり、火曜日の朝、内務省(MOI)、NIAの親組織の外で記者会見を開催すると発表しました。 TIFAの声明は、両岸家族の分裂を懸念し、内務大臣劉世芳(リュウ・シーファン)に対し、NIAによる「権力の乱用」と彼らが認識しているものに対処し、国外退去命令を取り消すよう要請しました。
NIAによると、劉氏は強制退去を避けるために水曜日までに台湾を出国しなければなりません。 同庁は、ソーシャルメディアでの彼女の発言(彼女には約40万人のフォロワーがいます)を理由に、「台湾地区と大陸地区の人々の関係を規定する法律」、特に、台湾に居住する中国人に対する規制への違反を挙げています。
劉氏は同庁の決定を不服としていましたが、台北高等行政裁判所は金曜日に彼女に対し、彼女の「戦争プロパガンダ」を理由に、国外退去命令の執行停止を求める彼女の請願を却下しました。 月曜日の劉氏の控訴を受け、この事件は現在、最高行政裁判所で審査中であり、公判期日は未定です。 「大陸地区の人々および香港とマカオの居住者の強制退去に関する規則」は、NIAが、彼らが台湾を離れるまで個人を拘留するための法的枠組みを提供しています。
Other Versions
Taiwan Faces Unification Debate as Chinese Influencer Refuses Deportation
Taiwán afronta el debate de la unificación al negarse a ser deportado un influyente chino
Taiwan est confronté à un débat sur l'unification alors qu'un influenceur chinois refuse d'être expulsé
Taiwan Menghadapi Perdebatan Unifikasi karena Pengaruh Tiongkok Menolak Deportasi
Taiwan affronta il dibattito sull'unificazione mentre l'influencer cinese rifiuta l'espulsione
대만, 중국계 인플루언서 추방 거부로 통일 논쟁에 직면하다
Nahaharap ang Taiwan sa Debate Ukol sa Pag-iisa Habang Tumangging I-deport ng Chinese Influencer
Тайвань сталкивается с дебатами об объединении, так как китайский информационный агент отказывается от депортации
ไต้หวันเผชิญการถกเถียงเรื่องการรวมชาติ หลังอินฟลูเอนเซอร์จีนปฏิเสธการเนรเทศ
Đài Loan Đối Mặt với Tranh Luận về Thống Nhất khi Người có Ảnh hưởng Trung Quốc Từ Chối Trục Xuất