Taiwan's Citizenship Scrutiny: Los desafíos de la doble nacionalidad
Examen de la conformidad de los ciudadanos naturalizados y las complejidades jurídicas en Taiwán

Discusiones recientes en el Yuan Legislativo de Taiwán han puesto de manifiesto el tema de los ciudadanos naturalizados y el cumplimiento de las leyes de ciudadanía de la nación. La Agencia Nacional de Inmigración (NIA) reveló que más de 10,000 ciudadanos taiwaneses naturalizados, originarios de China, no han presentado pruebas de haber renunciado a su ciudadanía china, como lo exige la ley.
Esta revelación se produjo poco después de que la NIA emitiera un comunicado de prensa sobre las advertencias emitidas a una minoría de ciudadanos naturalizados nacidos en China que no habían presentado la documentación necesaria para demostrar que no poseen doble ciudadanía. El momento de estas acciones generó preguntas de los legisladores, incluido el legislador del Partido Progresista Democrático (DPP), Chuang Jui-hsiung (莊瑞雄), quien preguntó si las acciones del gobierno estaban relacionadas con la reciente deportación de tres influencers nacidos en China que habían expresado su apoyo al uso de la fuerza por parte de China contra Taiwán.
El subdirector general de la NIA, Chen Chen-cheng (陳建成), aclaró que los avisos se emitieron sin ninguna motivación política y fueron anteriores a la controversia en torno a los influencers. También abordó el contexto más amplio, delineando el marco legal establecido en 2004, que exige que los ciudadanos naturalizados nacidos en China renuncien legalmente a su ciudadanía china.
Chen informó que, si bien el número de inmigrantes que no cumplen con la ley es sustancial, representa una minoría en comparación con el total de 140,000. La NIA ya ha revocado la ciudadanía de 676 inmigrantes chinos. Atribuyó el incumplimiento principalmente a problemas con el papeleo y problemas de salud relacionados con la pandemia de COVID-19.
El viceministro del Consejo de Asuntos de China Continental (MAC), Liang Wen-chieh (梁文傑), aclaró además que las enmiendas también afectan a aquellos que obtuvieron la ciudadanía por matrimonio antes de 2004. Añadió que el MAC está abordando las quejas de los cónyuges chinos, incluidas las que se consideran razonables.
La discusión se extendió al espectro político, con la jefa ejecutiva del caucus del DPP, Rosalia Wu (吳思瑤), expresando su apoyo a las acciones del gobierno dentro de los límites de la ley, pero también sugiriendo que la implementación práctica de la ley debería estar abierta a la negociación. La legisladora del DPP, Huang Jie (黃捷), enfatizó que los ciudadanos chinos que obtienen la ciudadanía taiwanesa deben renunciar a su ciudadanía y registro domiciliario en China dentro de los seis meses posteriores a la promulgación de la ley. Abogó por la protección de los derechos legales de los inmigrantes que enfrentan dificultades para obtener la documentación necesaria.
Por el contrario, el jefe de látigo del caucus del Partido Nacionalista Chino (KMT), Fu Kun-chi (傅?萁), argumentó que hacer cumplir las infracciones de inmigración que pueden haber ocurrido hace dos décadas, superando su estatuto de limitaciones, viola los derechos humanos. Instó al gobierno a centrarse en abordar los problemas económicos urgentes en lugar de lo que percibió como una caza de brujas política interna.
Other Versions
Taiwan's Citizenship Scrutiny: Navigating Dual Nationality Challenges
L'examen de la citoyenneté à Taïwan : Naviguer dans les défis de la double nationalité
Pengawasan Kewarganegaraan Taiwan: Menghadapi Tantangan Kewarganegaraan Ganda
Il controllo della cittadinanza a Taiwan: Sfide per la doppia nazionalità
台湾の市民権審査:二重国籍問題への対応
대만의 시민권 조사: 이중 국적 문제 해결
Pagsusuri sa Pagkamamamayan ng Taiwan: Pag-navigate sa mga Hamon ng Dobleng Nasyonalidad
Тайвань'ский контроль за гражданством: Навигация по проблемам двойного гражданства
การตรวจสอบสัญชาติของไต้หวัน: การจัดการกับความท้าทายด้านสัญชาติสองสัญชาติ
Kiểm tra Quốc tịch của Đài Loan: Điều hướng Những Thách thức về Hai Quốc tịch