Мэр Тайваня призывает президента и премьера поставить в приоритет единство и экономику
Мэр Люси (盧秀燕) призывает сосредоточиться на национальных проблемах, а не на политических маневрах

Во время «Торжества по случаю 114-го дня рождения Будды, церемонии омовения Будды», организованной Большой буддийской ассоциацией Тайчжуна и ее храмовыми группами в аудитории начальной школы Фучунь в районе Фэнъюань, мэр Тайчжуна Люси (盧秀燕) поделилась своим мнением. Она заявила, что хотя «честный совет режет слух» и она говорит с наилучшими намерениями, она надеется, что президент Лай Цин-дэ (賴清德) и премьер Чо Жун-тай (卓榮泰) теперь сосредоточатся на национальных делах, объединят народ и сделают Тайвань более гармоничным и стабильным. Акцент должен быть сделан на экономическом прогрессе и улучшении жизни людей, а не на политических играх.
На церемонии собралось много народу, семьи посетили «Торжество по случаю 114-го дня рождения Будды, церемонию омовения Будды». Среди известных гостей были мэр Тайчжуна Люси (盧秀燕), вице-президент Законодательного юаня Джонни Цзян (江啟臣) и депутат Ян Сюн-ин (楊瓊瓔).
Other Versions
Taiwan's Mayor Urges President and Premier to Prioritize Unity and Economy
El alcalde de Taiwán insta al Presidente y al Primer Ministro a priorizar la unidad y la economía
Le maire de Taïwan demande au président et au premier ministre de donner la priorité à l'unité et à l'économie
Walikota Taiwan Mendesak Presiden dan Perdana Menteri untuk Memprioritaskan Persatuan dan Ekonomi
Il sindaco di Taiwan esorta il presidente e il premier a dare priorità all'unità e all'economia
台湾の市長が総統と首相に団結と経済を優先するよう要請
대만 시장, 대통령과 총리에게 통합과 경제를 우선시할 것을 촉구하다
Hinihimok ng Alkalde ng Taiwan ang Pangulo at Punong Ministro na Unahin ang Pagkakaisa at Ekonomiya
นายกเทศมนตรีไต้หวันเรียกร้องให้ประธานาธิบดีและนายกรัฐมนตรีให้ความสำคัญกับความเป็นเอกภ
Thị trưởng Đài Loan kêu gọi Tổng thống và Thủ tướng ưu tiên sự đoàn kết và kinh tế