포기에서 절망으로: 대만 아버지의 실패한 지원 요청: 대만 아버지의 간절한 호소
자신을 버린 아버지의 부양을 거부한 자녀, 그 대가를 치르게 된 아버지

대만에서 벌어진 충격적인 사건에서, 수년 전 가족을 버린 아버지가 자신의 행동에 대한 결과를 맞이하고 있습니다. 이 남자는 여덟 살, 아홉 살이었던 아내와 두 자녀를 버리고 떠났습니다.
아버지가 떠난 후, 어머니는 자녀들을 부양하기 위해 성매매 업계에서 일해야 했습니다. 이제, 연간 소득이 겨우 NT$100으로 알려진 이 아버지는 성인이 된 자녀들에게 매달 NT$10,000씩 지원을 요구하고 있습니다.
타이난 지방 법원은 아버지의 양육 의무 불이행의 심각성을 인지하고 자녀들의 편을 들어, 지원 의무를 면제했습니다. 법원은 아버지의 유기 행위가 자녀들에게 미친 심대한 영향과, 어머니의 어려운 직업 환경을 포함하여 자녀들이 겪었던 고통을 인정했습니다.
아버지는 자신의 무직, 소득 부족, 저축 부족으로 인해 자녀들의 지원이 필요하다고 주장하며, 올해 1월 1일부터 사망할 때까지 매달 지원금을 요구했습니다. 그러나 법원의 판결은 부모의 책임에 대한 법적, 도덕적 의미와 그러한 의무를 다하지 못한 결과에 대해 강조하고 있습니다.
Other Versions
From Abandonment to Desperation: Taiwanese Father's Unsuccessful Plea for Support
Del abandono a la desesperación: La infructuosa petición de ayuda de un padre taiwanés
De l'abandon au désespoir : Le plaidoyer d'un père taïwanais en faveur d'un soutien sans faille
Dari Pengabaian hingga Keputusasaan: Permohonan Bantuan yang Tidak Berhasil dari Seorang Ayah di Taiwan
Dall'abbandono alla disperazione: L'infruttuoso appello del padre taiwanese per ottenere sostegno
育児放棄から自暴自棄へ:台湾の父親の支援嘆願は成功しなかった
Mula sa Pag-abandona Hanggang sa Desperasyon: Hindi Matagumpay na Pakiusap ng Isang Taiwanese na Ama para sa Suporta
От заброшенности до отчаяния: Безуспешная просьба тайваньского отца о поддержке
จากความทอดทิ้งสู่ความสิ้นหวัง: คำร้องขอความช่วยเหลือที่ไม่ประสบผลสำเร็จของพ่อชาวไต้หวั
Từ Bị Bỏ Rơi đến Tuyệt Vọng: Lời Cầu Cứu Vô Vọng của Người Cha Đài Loan