台湾、警備強化:中国と関係のある公務員に監視の目
中国のパスポートを所持する2人が政府の調査で判明、国家安全保障上の懸念が高まる

台北(台湾ニュース)– 台湾政府は37万人以上の公務員を対象とした調査を完了し、二重国籍の可能性がある事例を発見し、国家安全保障に対する懸念を表明しました。大陸委員会は、2名が中国のパスポートを所持していることが判明し、75名が中国の居住証明書を所持していると発表しました。
内閣は、一部の中国人配偶者が台湾に対する中国の軍事行動への支持を表明したことを受け、軍人、教師、政府職員の調査を開始しました。この積極的な措置は、台湾の機関の完全性を守ることを目的としています。
調査の第一段階では、373,821人に中国の戸籍書類を放棄したことを証明するよう求められました。自由時報の報道によると、すぐに証明を提出できなかった人々は、中国の書類を所持していないことを誓約する宣誓供述書を提出することが許可されました。
大陸委員会委員長の邱垂正(チウ・チュイチェン)氏は、必要とされた人々の99.3%にあたる371,203名が、必要な宣誓供述書を提出したことを確認しました。委員会は、中国のパスポートを所持する2名と、居住証明書を持つ75名に対し、台湾の法律遵守を確実にするため、放棄手続きを支援する予定です。
台湾の法律は、中国との二重国籍を厳格に禁止しています。したがって、中国の国籍を持つ個人は、台湾のパスポートを返還し、軍務、教職、または政府機関での職務に就く資格がなくなります。この措置は、国家安全保障と主権の保護に対する台湾のコミットメントを強調しています。
Other Versions
Taiwan Tightens Security: Civil Servants with Chinese Ties Under Scrutiny
Taiwán refuerza la seguridad: Funcionarios con lazos chinos bajo escrutinio
Taïwan renforce sa sécurité : Les fonctionnaires ayant des liens avec la Chine font l'objet d'un examen minutieux
Taiwan Memperketat Keamanan: Pegawai Negeri Sipil yang Memiliki Hubungan dengan Tiongkok di Bawah Pengawasan
Taiwan rafforza la sicurezza: Sotto esame i dipendenti pubblici con legami con la Cina
대만, 보안 강화: 중국과 연관이 있는 공무원에 대한 조사 실시
Hinigpitan ng Taiwan ang Seguridad: Mga Kawani ng Gobyerno na May Kaugnayan sa Tsina, Sinusuri
Тайвань ужесточает меры безопасности: Государственные служащие с китайскими связями под пристальным вниманием
ไต้หวันกระชับความปลอดภัย: ข้าราชการพลเรือนที่มีความสัมพันธ์กับจีนอยู่ภายใต้การตรวจสอบ
Đài Loan Tăng Cường An Ninh: Công Chức Có Liên Hệ với Trung Quốc Bị Điều Tra