Taiwan's Top Security Official in Secret U.S. Talks Amid Rising Cross-Strait Tensions
Exclusive Report Reveals "Special Channel" Discussions Following Chinese Military Exercises

Washington, April 4 – Joseph Wu (吳釗燮), head of Taiwan's National Security Council (NSC), is currently in the United States for confidential discussions with U.S. officials, according to a report by the Financial Times. These talks are being conducted through a "special channel," raising eyebrows in light of China's recent military exercises near Taiwan.
The "secret talks" reportedly took place on Friday, marking the first instance of the U.S. administration utilizing this special communication channel since the return of the previous president to the White House in January. This channel has been in operation for years, facilitating discussions between Washington and Taipei on critical security matters, although neither side officially acknowledges its existence.
The Financial Times notes that Washington maintains the secrecy of these talks to avoid provoking China. This "special channel" was first revealed by the publication in 2021.
Following the U.S.'s shift in diplomatic recognition from the Republic of China (Taiwan) to the People's Republic of China in 1979, the U.S. has maintained unofficial ties with Taipei, a move that frequently draws criticism from Beijing.
The U.S.'s special communication channel with Taiwan involves officials from the U.S. National Security Council, among others, according to the Financial Times.
Wu and his delegation arrived in Washington this week for the "secret talks" via the special channel, coinciding with live-fire exercises conducted by the Chinese People's Liberation Army in the East China Sea on Tuesday and Wednesday.
The Taipei Economic and Cultural Representative Office in the U.S. declined to comment on the report.
Earlier in the week, the PLA's Eastern Theater Command stated that the military exercises around Taiwan were intended as "a stern warning" to "Taiwan independence" separatist forces.
The Financial Times reports that the PLA's recent sophisticated military drills around Taiwan have heightened U.S. concerns regarding its stance on the island.
Admiral Samuel Paparo, head of the U.S. Indo-Pacific Command, was quoted in the report, highlighting concerns that China's military exercises are extensive enough to be used as a "fig leaf" to disguise a military invasion of Taiwan.
"Their aggressive manoeuvres around Taiwan right now are not exercises as they call them, they are rehearsals. They are rehearsals for the forced unification of Taiwan," the report quoted Paparo as saying at the Honolulu Defense Forum in February.
The report also mentioned the use of this special communication channel in August 2024, during the administration of the then U.S. President, Joe Biden, shortly after the inauguration of Taiwan's President Lai Ching-te (賴清德) in May.
The delegation in August included Wu, a former foreign minister, and the current Foreign Minister Lin Chia-lung (林佳龍), the report said.
Citing a source familiar with the matter, the Financial Times confirmed that Lin is also participating in the current secret talks in the U.S.
According to the report, under long-standing protocol observed by numerous U.S. administrations, Taiwan's defense and foreign ministers are typically not permitted to enter the District of Columbia due to the absence of formal diplomatic ties.
Past meetings between Taiwanese and American officials have often taken place in neighboring states like Virginia or Maryland, the report stated.
Other Versions
Máximo responsable de seguridad de Taiwán en conversaciones secretas con EE.UU. en medio de las crecientes tensiones entre ambos lados del Estrecho
Le plus haut responsable de la sécurité de Taïwan participe à des pourparlers secrets avec les États-Unis dans un contexte de tensions croissantes entre les deux rives du détroit
Pejabat Keamanan Tertinggi Taiwan dalam Pembicaraan Rahasia dengan AS di Tengah Meningkatnya Ketegangan Lintas Selat
Il più alto funzionario di Taiwan per la sicurezza è impegnato in colloqui segreti con gli Stati Uniti, in un contesto di crescenti tensioni tra le due sponde dello Stretto.
海峡両岸の緊張が高まる中、台湾の安全保障当局トップが米国と極秘会談
대만 최고 안보 관리, 양안 긴장 고조 속 미국과의 비밀 회담에 참석
Nangungunang Opisyal ng Seguridad ng Taiwan sa Lihim na Usapang U.S. sa Gitna ng Lumalaking Tensyon sa Kipot
Тайваньский чиновник по безопасности участвует в секретных переговорах с США на фоне роста напряженности в отношениях между двумя страна
เจ้าหน้าที่ความมั่นคงระดับสูงของไต้หวันเจรจาลับกับสหรัฐฯ ท่ามกลางความตึงเครียดข้ามช่อ
Quan chức an ninh hàng đầu của Đài Loan bí mật đàm phán với Mỹ trong bối cảnh căng thẳng xuyên eo biển gia tăng