台湾の人口危機:医学部は定員割れに苦戦、理事長が警鐘を鳴らす
少子化が台湾の高等教育と医療制度に与える影響。

台湾の少子化の影響は教育システム全体に及び、名門校である医科大学でさえ深刻な課題に直面しています。 4日に台北で開催された高雄医科大学(KMU)北区校友会の集まりで、陳建志理事長は状況に対する深い懸念を表明しました。 今年の新入生は5年間で最も少なく、今後3年間の高等教育入試における潜在的な困難を予感させます。
学生の潜在的なプールが縮小しているため、KMUを含む大学は、教室を満たすために積極的に留学生を募集する必要があります。 この変化は、人口動態の変化に直面する台湾の高等教育のより広範な課題を示唆しています。
さらに、現在の教育状況は、医療環境の問題を反映しています。 北区校友会の名誉顧問であり、新光病院の洪子仁副院長によると、国民健康保険(NHI)総予算支払いシステムの導入により、NHI予算の伸びは14%から3.4%へと劇的に減少しました。 これにより、医療の状況に劇的な変化が生じました。 医学専門分野よりも歯科、希少で複雑な分野よりも小規模な専門分野に焦点を当てる傾向が強まっています。
Other Versions
Taiwan's Demographic Crisis: Medical Universities Struggle to Fill Seats, Board Chairman Sounds Alarm
La crisis demográfica de Taiwán: Las universidades de medicina luchan por cubrir plazas y el presidente de la Junta da la voz de alarma
Crise démographique à Taiwan : Les universités médicales peinent à remplir leurs places, le président du conseil d'administration tire la sonnette d'alarme
Krisis Demografi Taiwan: Universitas Kedokteran Berjuang untuk Mengisi Kursi, Ketua Dewan Menyuarakan Keprihatinan
La crisi demografica di Taiwan: Le università di medicina faticano a riempire i posti, il presidente del consiglio di amministrazione lancia l'allarme
대만의 인구 위기: 의과 대학들이 정원을 채우기 위해 고군분투하고, 이사회 의장은 경종을 울립니다.
Krisis sa Demograpiko ng Taiwan: Nahihirapan ang mga Medikal na Unibersidad na Mapunan ang mga Puwesto, Nagbabala ang Tagapangulo ng Lupon
Демографический кризис на Тайване: Медицинские университеты пытаются заполнить места, председатель совета директоров бьет тревогу
วิกฤตประชากรของไต้หวัน: มหาวิทยาลัยการแพทย์ดิ้นรนเพื่อเติมที่นั่ง ประธานบอร์ดส่งสัญญาณเ
Khủng hoảng nhân khẩu học của Đài Loan: Các trường đại học y gặp khó khăn trong việc tuyển sinh, Chủ tịch Hội đồng quản trị báo động